Servir le Saint Esprit
FORUM CHRETIEN.... LA SOURCE D'EAU VIVE ! :: PARTAGE AUTOUR DE LA BIBLE :: Verset du jour, prédications...
Page 1 sur 1
Servir le Saint Esprit
#Augustin. De la Trinité. Texte latin. Méditation en série Livre 1, chapitre 6, verset 13
Le texte d'aujourd'hui ne peut être compris que par ceux qui connaissent les déclinaisons latines.
Nos enim sumus circumcisio qui spiritu Deo servimus et gloriamur in Christo Iesu et non in carne fiduciam habentes
Nos enim sumus circumcisio : "Nous sommes en effet la véritable circoncision."
Nos : signifie "nous" et est le nominatif pluriel de ego (je).
enim : conjonction expliquant une cause, traduite par "car" ou "certes".
sumus : forme au présent de sum, première personne du pluriel, signifiant "nous sommes".
circumcisio : nominatif singulier de circumcisio (circoncision), signifiant ici "les circoncis".
qui spiritu Deo servimus : "qui servons Dieu par l'Esprit"
qui : pronom relatif au nominatif pluriel, qualifiant le sujet nos (nous).
spiritu : forme du datif singulier de spiritus (Esprit), utilisée ici pour signifier "par l'Esprit".
Deo : datif singulier de Deus (Dieu), indiquant que Dieu est le destinataire de l'action.
servimus : première personne du pluriel du présent de servo (servir), correspondant au sujet nos (nous).
et gloriamur in Christo Iesu : "et nous nous glorifions dans le Christ Jésus"
gloriamur : première personne du pluriel du présent du déponent glorior (se glorifier).
in Christo Iesu : "dans le Christ Jésus" :
in : préposition indiquant un état ou un lieu avec le datif, traduite ici par "dans".
Christo : datif singulier de Christus (Christ), formant "dans le Christ" avec in.
Iesu : datif singulier de Iesus (Jésus), se joignant à Christo pour désigner "dans le Christ Jésus".
et non in carne fiduciam habentes : "et ne plaçant pas notre confiance dans la chair"
in carne : signifie "dans la chair", le datif singulier de caro (chair) avec in, exprimant l'idée de dépendance ou de confiance.
fiduciam : accusatif singulier de fiducia (confiance), qui est ici l'objet de habentes.
habentes : participe présent actif pluriel de habeo (avoir), qualifiant nos (nous) et exprimant "ayant" ou "possédant", ici avec le sens de "plaçant notre confiance".
Explication du chapitre 6, verset 13 de "De Trinitate"
Ici, Augustin cherche à prouver que le Saint-Esprit est véritablement Dieu et qu’il est totalement égal au Père et au Fils.
La Trinité affirme que Dieu est une personne, mais possède un mode d'existence totalement différent du nôtre. Aucun être créé n'existe en tant que Trinité. Chaque être créé est en quelque sorte « une-unité ». Ce qui pourrait ressembler à une « trinité » dans le monde créé pourrait s’observer dans les troubles psychiatriques de la personnalité multiple, où l’on pourrait trouver une vague analogie.
Ce type d'interprétation est appelé « modalisme ». Selon cette interprétation, le seul Dieu se manifeste sous différentes formes selon les circonstances. Mais cette approche modale est une hérésie qui ferait de Dieu un être à personnalités multiples. Toutefois, cette interprétation a toujours existé dans l'histoire chrétienne. L'extrême opposé est le trithéisme, qui imagine trois dieux distincts formant une unité – une idée que l’on pourrait associer à de la science-fiction. Ces deux extrêmes nous attirent dès que nous essayons de comprendre Dieu d’un point de vue humain.
Décrire la Trinité divine en langage humain est, dès le départ, impossible. Les théologiens qui ont eu une vision de Dieu à la lumière de l’Écriture ont proclamé Dieu en tant que Trinité, mais toute explication ultérieure est superflue.
Augustin admet également qu'il ne peut comprendre totalement la Trinité et qu'il ne peut l'expliquer pleinement aux autres. Il espère seulement, dans le cadre d’une réflexion commune, comprendre davantage cette réalité, tout en évitant les pièges du modalisme et du trithéisme.
Contrairement à Jésus, le Saint-Esprit est souvent décrit dans l'Ancien et le Nouveau Testament sous des images impersonnelles comme le vent, le feu ou l'eau. Jésus a révélé que l'Esprit est un « Consolateur » semblable à lui-même, et Paul décrit l'Esprit comme ayant une volonté personnelle. Mais, n'ayant pas pris de forme humaine, l'Esprit est plus difficile à concevoir.
Augustin utilise le texte grec pour démontrer que le Saint-Esprit est le Créateur et non une créature. En grec, deux mots distincts existent pour « servir » : douleuo, qui exprime un service réciproque d’amour, et latreuo, qui désigne le culte dû à Dieu seul. Rendre un culte (latreuo) à une créature est de l’idolâtrie.
Augustin cite Romains 1:25 pour appuyer cette idée : « Ils ont échangé la vérité de Dieu contre le mensonge, et ont adoré et servi la créature au lieu du Créateur, qui est béni éternellement. Amen. »
Dans Philippiens 3:3, Paul emploie le terme latreuo pour signifier que nous « servons le Saint-Esprit ». La plupart des traductions modernes traduisent ce passage comme si nous servions Dieu dans l'Esprit, mais Augustin soutient que la plupart des manuscrits grecs et latins disent que nous servons l'Esprit directement. La construction en grec et en latin utilise le datif pour indiquer que l'Esprit est l'objet direct du culte.
Comparer les versions permet de constater une différence :
Dans la Vulgate : « nos enim sumus circumcisio qui spiritu Deo servimus... » (Nous servons l'Esprit Saint).
Dans le texte de la Vulgate clémentine : « qui spiritu servimus Deo… » (Nous servons Dieu dans l'Esprit).
Les traductions modernes semblent donc souvent pencher vers une subordination de la Trinité, en laissant penser que les trois Personnes ne sont pas totalement égales. Beaucoup de croyants aujourd’hui se demandent aussi s’ils peuvent prier directement l’Esprit ou Jésus, croyant à tort que la prière est réservée uniquement au Père.
Augustin introduit un autre argument avec 1 Corinthiens 6:19 : « Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit, qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu ? Vous ne vous appartenez pas à vous-mêmes. » Augustin explique que si notre corps est le temple du Saint-Esprit, alors celui-ci ne peut être une créature. Nous ne pourrions pas donner notre corps à une créature. Ainsi, l’Esprit est le Créateur et non un être créé.
Nous avons été créés pour servir Dieu, pour devenir membres du Christ et temples du Saint-Esprit. Servir des idoles est comparé dans la Bible à livrer son corps à la débauche.
Le but de la création est que nous offrions notre corps à un être transcendant – Dieu. Satan et les forces spirituelles maléfiques cherchent à détourner ce but pour nous dominer, mais Jésus a vaincu Satan à la croix et il n’a plus de pouvoir sur nous.
Ainsi, offrir notre corps comme temple au Saint-Esprit, qui est Dieu, n'est pas à craindre mais plutôt à rechercher. Voilà l’essence du culte et du véritable service rendu à Dieu.
C’est la leçon du verset 13 du chapitre 6 de "De Trinitate" d’Augustin pour nous aujourd’hui.
Le texte d'aujourd'hui ne peut être compris que par ceux qui connaissent les déclinaisons latines.
Nos enim sumus circumcisio qui spiritu Deo servimus et gloriamur in Christo Iesu et non in carne fiduciam habentes
Nos enim sumus circumcisio : "Nous sommes en effet la véritable circoncision."
Nos : signifie "nous" et est le nominatif pluriel de ego (je).
enim : conjonction expliquant une cause, traduite par "car" ou "certes".
sumus : forme au présent de sum, première personne du pluriel, signifiant "nous sommes".
circumcisio : nominatif singulier de circumcisio (circoncision), signifiant ici "les circoncis".
qui spiritu Deo servimus : "qui servons Dieu par l'Esprit"
qui : pronom relatif au nominatif pluriel, qualifiant le sujet nos (nous).
spiritu : forme du datif singulier de spiritus (Esprit), utilisée ici pour signifier "par l'Esprit".
Deo : datif singulier de Deus (Dieu), indiquant que Dieu est le destinataire de l'action.
servimus : première personne du pluriel du présent de servo (servir), correspondant au sujet nos (nous).
et gloriamur in Christo Iesu : "et nous nous glorifions dans le Christ Jésus"
gloriamur : première personne du pluriel du présent du déponent glorior (se glorifier).
in Christo Iesu : "dans le Christ Jésus" :
in : préposition indiquant un état ou un lieu avec le datif, traduite ici par "dans".
Christo : datif singulier de Christus (Christ), formant "dans le Christ" avec in.
Iesu : datif singulier de Iesus (Jésus), se joignant à Christo pour désigner "dans le Christ Jésus".
et non in carne fiduciam habentes : "et ne plaçant pas notre confiance dans la chair"
in carne : signifie "dans la chair", le datif singulier de caro (chair) avec in, exprimant l'idée de dépendance ou de confiance.
fiduciam : accusatif singulier de fiducia (confiance), qui est ici l'objet de habentes.
habentes : participe présent actif pluriel de habeo (avoir), qualifiant nos (nous) et exprimant "ayant" ou "possédant", ici avec le sens de "plaçant notre confiance".
Explication du chapitre 6, verset 13 de "De Trinitate"
Ici, Augustin cherche à prouver que le Saint-Esprit est véritablement Dieu et qu’il est totalement égal au Père et au Fils.
La Trinité affirme que Dieu est une personne, mais possède un mode d'existence totalement différent du nôtre. Aucun être créé n'existe en tant que Trinité. Chaque être créé est en quelque sorte « une-unité ». Ce qui pourrait ressembler à une « trinité » dans le monde créé pourrait s’observer dans les troubles psychiatriques de la personnalité multiple, où l’on pourrait trouver une vague analogie.
Ce type d'interprétation est appelé « modalisme ». Selon cette interprétation, le seul Dieu se manifeste sous différentes formes selon les circonstances. Mais cette approche modale est une hérésie qui ferait de Dieu un être à personnalités multiples. Toutefois, cette interprétation a toujours existé dans l'histoire chrétienne. L'extrême opposé est le trithéisme, qui imagine trois dieux distincts formant une unité – une idée que l’on pourrait associer à de la science-fiction. Ces deux extrêmes nous attirent dès que nous essayons de comprendre Dieu d’un point de vue humain.
Décrire la Trinité divine en langage humain est, dès le départ, impossible. Les théologiens qui ont eu une vision de Dieu à la lumière de l’Écriture ont proclamé Dieu en tant que Trinité, mais toute explication ultérieure est superflue.
Augustin admet également qu'il ne peut comprendre totalement la Trinité et qu'il ne peut l'expliquer pleinement aux autres. Il espère seulement, dans le cadre d’une réflexion commune, comprendre davantage cette réalité, tout en évitant les pièges du modalisme et du trithéisme.
Contrairement à Jésus, le Saint-Esprit est souvent décrit dans l'Ancien et le Nouveau Testament sous des images impersonnelles comme le vent, le feu ou l'eau. Jésus a révélé que l'Esprit est un « Consolateur » semblable à lui-même, et Paul décrit l'Esprit comme ayant une volonté personnelle. Mais, n'ayant pas pris de forme humaine, l'Esprit est plus difficile à concevoir.
Augustin utilise le texte grec pour démontrer que le Saint-Esprit est le Créateur et non une créature. En grec, deux mots distincts existent pour « servir » : douleuo, qui exprime un service réciproque d’amour, et latreuo, qui désigne le culte dû à Dieu seul. Rendre un culte (latreuo) à une créature est de l’idolâtrie.
Augustin cite Romains 1:25 pour appuyer cette idée : « Ils ont échangé la vérité de Dieu contre le mensonge, et ont adoré et servi la créature au lieu du Créateur, qui est béni éternellement. Amen. »
Dans Philippiens 3:3, Paul emploie le terme latreuo pour signifier que nous « servons le Saint-Esprit ». La plupart des traductions modernes traduisent ce passage comme si nous servions Dieu dans l'Esprit, mais Augustin soutient que la plupart des manuscrits grecs et latins disent que nous servons l'Esprit directement. La construction en grec et en latin utilise le datif pour indiquer que l'Esprit est l'objet direct du culte.
Comparer les versions permet de constater une différence :
Dans la Vulgate : « nos enim sumus circumcisio qui spiritu Deo servimus... » (Nous servons l'Esprit Saint).
Dans le texte de la Vulgate clémentine : « qui spiritu servimus Deo… » (Nous servons Dieu dans l'Esprit).
Les traductions modernes semblent donc souvent pencher vers une subordination de la Trinité, en laissant penser que les trois Personnes ne sont pas totalement égales. Beaucoup de croyants aujourd’hui se demandent aussi s’ils peuvent prier directement l’Esprit ou Jésus, croyant à tort que la prière est réservée uniquement au Père.
Augustin introduit un autre argument avec 1 Corinthiens 6:19 : « Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit, qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu ? Vous ne vous appartenez pas à vous-mêmes. » Augustin explique que si notre corps est le temple du Saint-Esprit, alors celui-ci ne peut être une créature. Nous ne pourrions pas donner notre corps à une créature. Ainsi, l’Esprit est le Créateur et non un être créé.
Nous avons été créés pour servir Dieu, pour devenir membres du Christ et temples du Saint-Esprit. Servir des idoles est comparé dans la Bible à livrer son corps à la débauche.
Le but de la création est que nous offrions notre corps à un être transcendant – Dieu. Satan et les forces spirituelles maléfiques cherchent à détourner ce but pour nous dominer, mais Jésus a vaincu Satan à la croix et il n’a plus de pouvoir sur nous.
Ainsi, offrir notre corps comme temple au Saint-Esprit, qui est Dieu, n'est pas à craindre mais plutôt à rechercher. Voilà l’essence du culte et du véritable service rendu à Dieu.
C’est la leçon du verset 13 du chapitre 6 de "De Trinitate" d’Augustin pour nous aujourd’hui.
Jean- Messages : 898
Date d'inscription : 06/01/2017
Localisation : Séoul
Sujets similaires
» Saint Esprit
» L'Esprit de Jésus nous guide à nous sacrifier au Saint Esprit
» Prier le Père, ou bien... ?
» don de l'Esprit Saint
» Saint-Esprit et sanctification
» L'Esprit de Jésus nous guide à nous sacrifier au Saint Esprit
» Prier le Père, ou bien... ?
» don de l'Esprit Saint
» Saint-Esprit et sanctification
FORUM CHRETIEN.... LA SOURCE D'EAU VIVE ! :: PARTAGE AUTOUR DE LA BIBLE :: Verset du jour, prédications...
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum