Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
+30
tryphon
psaume23.1
Jean-Baptiste
steph20
annedeblois
Emeline
DanielGarneau
audrey 07
lerod
Franca
Marcel_46
Daniel12
jpeg
AlainM
Dahut.
Vanessa.
CurieuseEnRecherche
Stephie96
Le Belge
athée
Esther
Clara
Jyncen
tochiro
Casimir
samie
Awa
Le sanglier des Ardennes
MumChantal
Yoda
34 participants
Page 8 sur 23
Page 8 sur 23 • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 15 ... 23
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
Version favorite pour le plaisir de la langue: Segond 1910
_________________
Clara- Admin
- Messages : 13184
Date d'inscription : 22/06/2012
Localisation : À tes côtés...
Clara- Admin
- Messages : 13184
Date d'inscription : 22/06/2012
Localisation : À tes côtés...
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
La plus belle des Bibles sera déjà celle que tu liras ! ! !
Tu peux avoir la meilleure des versions , si elle reste dans le placard, elle ne sera pas de grande utilité.
Le Seigneur saura se servir de sa parole pour t'enseigner.
Tu peux avoir la meilleure des versions , si elle reste dans le placard, elle ne sera pas de grande utilité.
Le Seigneur saura se servir de sa parole pour t'enseigner.
Dahut.- Messages : 2417
Date d'inscription : 05/07/2012
Age : 69
Localisation : Haute - Savoie
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
Littéralité? Ca m'étonne beaucoup.
Si cette traduction est si décriée c'est qu'il y a des raisons. Malgré tes dénégations, je te trouve très inféodée aux TJ. Car il ne suffit pas de corriger quelques versets, c'est l'esprit même de la traduction qui pose problème,
Prends la darby si tu as envie de littéralité
Si cette traduction est si décriée c'est qu'il y a des raisons. Malgré tes dénégations, je te trouve très inféodée aux TJ. Car il ne suffit pas de corriger quelques versets, c'est l'esprit même de la traduction qui pose problème,
Prends la darby si tu as envie de littéralité
_________________
Clara- Admin
- Messages : 13184
Date d'inscription : 22/06/2012
Localisation : À tes côtés...
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
Oui, tout à fait.
Mais il n'est nul besoin d'être théologien pour fuir la traduction TJ quand on voit ce qu'ils défendent!
Mais il n'est nul besoin d'être théologien pour fuir la traduction TJ quand on voit ce qu'ils défendent!
_________________
Clara- Admin
- Messages : 13184
Date d'inscription : 22/06/2012
Localisation : À tes côtés...
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
La TMN ne fait parfois qu'opter pour des possibilités de traductions sur lesquels on ne peut vraiment trancher si on ne s'en tient qu'à la langue d'un point de vu académique et rationalisant. C'est peut être un mal nécéssaire pour qu'on évite de réduire la Parole à la lettre ou à des idées. Il faudra nécéssairement en plus de la partager, de la commenter, de l'interprêter; la vivre en situation, l'intérioriser, la porter en soi. Nous avons d'une certaine manière à écrire notre propre traduction en actes et c'est cela qui reste à la fin.
Jyncen- Messages : 1129
Date d'inscription : 09/08/2012
Age : 36
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
Que tu sois d'accord ou pas, c'est ta vie, ca te ragarde. Mais sur ce forum, cette traduction n'a pas le droit de cité.
_________________
Clara- Admin
- Messages : 13184
Date d'inscription : 22/06/2012
Localisation : À tes côtés...
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
Clara a écrit:Que tu sois d'accord ou pas, c'est ta vie, ca te ragarde. Mais sur ce forum, cette traduction n'a pas le droit de cité.
je suis d'accord avec toi. Puisqu'ils nient la divinité de Christ, et la réalité de la personne du Saint Esprit les textes sont forcément manipulés a cet effet, sans parler du reste.
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
Vanessa. a écrit:
Et donc tu ne te réfères jamais non plus aux bibles catholiques, ni même à la TOB ?
ben non puisque je ne les possède pas ( les catholiques ) j'ai peut être une tob dans ma bibliothèque, mais même pas sur.
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
Casimir, on est bien d'accord. Je n'ai pas souvenir d'avoir refusé toute citation émanent de la TOB.
Rien n'empêche de tout lire, tout citer en référence est une autre histoire.
Est-ce que la bible la colombe defend les positions que tu cites? pour ma part je n'es les ai pas trouvées.
Il est facile de critiquer tel ou tel traducteur pour des tas de raisons plus ou moins louables. Beaucoup moins d'être d'humble et de demander à Dieu son aide pour la compréhension des écritures.
Enfin, purquoi ta remarque finale? La Parole n'a pas le droit de cité et n'est pas souveraine sur le forum? Quant à la douceur, elle peut être parfois tempérée par le discernement.
Rien n'empêche de tout lire, tout citer en référence est une autre histoire.
Est-ce que la bible la colombe defend les positions que tu cites? pour ma part je n'es les ai pas trouvées.
Il est facile de critiquer tel ou tel traducteur pour des tas de raisons plus ou moins louables. Beaucoup moins d'être d'humble et de demander à Dieu son aide pour la compréhension des écritures.
Enfin, purquoi ta remarque finale? La Parole n'a pas le droit de cité et n'est pas souveraine sur le forum? Quant à la douceur, elle peut être parfois tempérée par le discernement.
_________________
Clara- Admin
- Messages : 13184
Date d'inscription : 22/06/2012
Localisation : À tes côtés...
Re: Parlons traductions/éditions/versions de la Bible
La Tmn est aussi orientée dans ses choix de traduction que la Semeur, mais dans un autre sens. Je crois que je ne possède ni l'une ni l'autre.
Page 8 sur 23 • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 15 ... 23
Sujets similaires
» Traductions de la Bible : King James française ? Semeur ? Segond 21 ?...
» II Timotheos 3.16 (traduction Chouraqui)
» Sans église
» parlons d'amour
» La Bible
» II Timotheos 3.16 (traduction Chouraqui)
» Sans église
» parlons d'amour
» La Bible
Page 8 sur 23
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum