Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
+12
petra
Emeline
Yoda
AlainM
Clara
alaind2
jpeg
Silenne
Esther
lerod
gerardh
Danielroland
16 participants
Page 3 sur 3
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
___________
Bonjour,
Le salut du geôlier c'était bien le salut éternel dont il s'agissait au-delà d'une délivrance temporelle. D'ailleurs à cette occasion, il est baptisé, lui et sa maison, ce qui montre bien l'aspect spirituel de ce salut.
Cela dit, il est vrai que le mot salut peut revêtir plusieurs niveaux de profondeur, depuis une délivrance temporelle jusqu'au salut éternel.
_________
Bonjour,
Le salut du geôlier c'était bien le salut éternel dont il s'agissait au-delà d'une délivrance temporelle. D'ailleurs à cette occasion, il est baptisé, lui et sa maison, ce qui montre bien l'aspect spirituel de ce salut.
Cela dit, il est vrai que le mot salut peut revêtir plusieurs niveaux de profondeur, depuis une délivrance temporelle jusqu'au salut éternel.
_________
gerardh- Messages : 5916
Date d'inscription : 30/06/2012
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
Oui Yoda, vu comme ça tu as raison.
Par ailleurs, le site de ton lien n'est pas mal. Je ne le connaissais pas.
Par ailleurs, le site de ton lien n'est pas mal. Je ne le connaissais pas.
Danielroland- Messages : 137
Date d'inscription : 24/10/2016
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
Finalement oui, mais ce n'est pas le salut qu'il recherchait premièrement.gerardh a écrit:___________
Bonjour,
Le salut du geôlier c'était bien le salut éternel dont il s'agissait au-delà d'une délivrance temporelle. D'ailleurs à cette occasion, il est baptisé, lui et sa maison, ce qui montre bien l'aspect spirituel de ce salut.
Cela dit, il est vrai que le mot salut peut revêtir plusieurs niveaux de profondeur, depuis une délivrance temporelle jusqu'au salut éternel.
_________
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
version papier,la Thomson
version en ligne:
http://www.enseignemoi.com/bible/lire-la-bible.html
version en ligne:
http://www.enseignemoi.com/bible/lire-la-bible.html
petra- Messages : 336
Date d'inscription : 04/05/2017
Age : 51
Localisation : bordeaux
petra- Messages : 336
Date d'inscription : 04/05/2017
Age : 51
Localisation : bordeaux
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
Yoda a écrit:Bibliquement le salut, c'est beaucoup plus large que le ticket pour aller au ciel, d'ailleurs la Bible n'en parle presque pas. C'est toutes ces dimensions terrestres du salut que nous oublions.Clara a écrit:Actuellement nous voyons comme au travers d'un miroir... Des. Connaissances nous sont ouvertes, d'autres non.
Je pense vraiment que tu minimises l'action du Saint Esprit.
De quelle dimension du salut parles-tu? On est sauvés par grâce, par l'amour de Dieu manifeste en Jésus.
Je sais, je suis très loin des grandes théories, de la théologie... Mais plus le temps passe, plus je me dis que la Bonne Nouvelle se délaie pour n'être plus qu'un prétexte à discussion, une coquille vide!
Je suis d'accord avec toi Yoda mais est ce que le fait que, tel Abraham, nous autres croyants sommes "étranger sur la terre" n'explique pas notre tendance à déconsidérer les dimensions terrestre du salut pour nous inquiéter davantage de celui qui est éternel ?
Invité- Invité
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
Danielroland a écrit:Bonjour,
Juste une question par curiosité : quelle traduction de la bible utilisez vous ?
J'utilise la bible martin et ostervald ( texte reçu )
mais j'ai aussi différentes autres version de la bible, sans oublier la bible online sur l'ordinateur.
Lectures quotidienne: la Bible Martin (couverture souple, celle en cuir coûte trop cher )
Celle que j'apporte à mon assemblée: la Thompson avec chaînes de référence, traduction de la Colombe (1978), dans un étui de transport avec poignée et pochette avant pour l'hebdo, les enveloppes, autres papiers que je glane à l'entrée (l'étui est trop gros pour que j'y insère ma Martin)
Celle à partir de laquelle je fais des copier-coller: Segond 1910, à partir du Top Bible, je m'en sers comme étalon de référence
Mais j'en ai plein d'autres (en français, anglais, italien, espagnol) dans ma collection et deux Nouveaux Testaments grecs (Texte Reçu et Nestlé-Aland, si je me souviens bien de l'orthographe). Il m'en manque quelques-uns pour (tenter de) compléter ma collection française, et probablement plusieurs anglophones.
Parfois j'aime avoir plusieurs traductions différentes pour mieux saisir le sens de passages particuliers lorsque je ne suis pas certaine, faute de connaître le grec.
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
bungo a écrit:(..)
Bibliquement le salut, c'est beaucoup plus large que le ticket pour aller au ciel, d'ailleurs la Bible n'en parle presque pas. C'est toutes ces dimensions terrestres du salut que nous oublions.
Je suis d'accord avec toi Yoda mais est ce que le fait que, tel Abraham, nous autres croyants sommes "étranger sur la terre" n'explique pas notre tendance à déconsidérer les dimensions terrestre du salut pour nous inquiéter davantage de celui qui est éternel ?[/quote]
Je crains que oui...
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
Cela dépend pour quel auteur biblique, pour Paul le salut c'est la balance avec la mort (et non l'enfer d'ailleurs), mais à sa décharge, il ne possédait pas les écrits sur Jésus. Mais effectivement si on embrasse tous les livres, on est dans une foi action qui finalement rend effectif le salut aujourd'hui
_________________
"L'épreuve n'enlève pas la foi elle n'enlève que la mauvaise foi..."
Que Dieu vous bénisse
jpeg- Messages : 6212
Date d'inscription : 01/07/2012
Age : 47
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
Clara a écrit:Le Segond 1910 pour le plaisir des imparfaits du subjonctif!
Silenne a écrit:Personnellement j'utilise le plus souvent la Bible Scofield avec commentaires et guide d'études bibliques.
La Scofield est un 2 pour un, mesdames
J'en ai une, mais ce n'est pas ma préférée comme Bible d'étude (je la trouve biaisée et incompatible avec mon côté 'old school'). Mais je reconnais que les Bibles d'études ont le biais de leurs éditeurs, c'est pourquoi je préfère de loin la Thompson, qui offre des chronologies, des généalogies, un dictionnaire, des tableaux, une concordance, etc., afin de me m'aider dans mes études. Mais okay, dans la Thompson, il y a des commentaires sur tous les livres, donc ce n'est pas neutre
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
annedeblois a écrit:Clara a écrit:Le Segond 1910 pour le plaisir des imparfaits du subjonctif!Silenne a écrit:Personnellement j'utilise le plus souvent la Bible Scofield avec commentaires et guide d'études bibliques.
La Scofield est un 2 pour un, mesdames
J'en ai une, mais ce n'est pas ma préférée comme Bible d'étude (je la trouve biaisée et incompatible avec mon côté 'old school'). Mais je reconnais que les Bibles d'études ont le biais de leurs éditeurs, c'est pourquoi je préfère de loin la Thompson, qui offre des chronologies, des généalogies, un dictionnaire, des tableaux, une concordance, etc., afin de me m'aider dans mes études. Mais okay, dans la Thompson, il y a des commentaires sur tous les livres, donc ce n'est pas neutre
et aussi un supplément archéologique,intéressant pour ceux qui aiment l'histoire
petra- Messages : 336
Date d'inscription : 04/05/2017
Age : 51
Localisation : bordeaux
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
jpeg a écrit:Cela dépend pour quel auteur biblique, pour Paul le salut c'est la balance avec la mort (et non l'enfer d'ailleurs), mais à sa décharge, il ne possédait pas les écrits sur Jésus. Mais effectivement si on embrasse tous les livres, on est dans une foi action qui finalement rend effectif le salut aujourd'hui
En même temps, Paul et une bonne part des gens qui ont écrit les livres qui composent la Nouvelle Alliance ont passé leur temps en prison à cause de l’Évangile. Dans ces conditions, difficile d'affirmer que le Salut qu'offre Jésus libère ici bas.
Invité- Invité
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
petra a écrit:et aussi un supplément archéologique,intéressant pour ceux qui aiment l'histoire
J'allais l'oublier, c'ui-là! C'est difficile de trouver mieux.
Mais j'ai aussi deux éditions françaises dignes de mention:
- Le Nouveau Testament en français courant illustré, car il y a beaucoup de petites images accompagnées de texte en marge du texte, ce peut être des humains dans diverses situations, des images d'archéologie, des peintures, etc. Une amie avait reçu cette édition en cadeau, je l'ai feuilletée et j'ai adoré. J'ai donc allongé des billets de banque pour acquérir mon exemplaire
- La Bible expliquée, elle est en français courant, mais il y a plusieurs encarts et autres textes très intéressants.
Ma seule réserve est la traduction en français courant, qui n'est pas ma préférée.
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
Louis Second.
manouchka- Messages : 975
Date d'inscription : 13/02/2017
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
J'utilise principalement la Louis Segond Nouvelle Edition de Genève 1979.
lebiscuit- Messages : 12
Date d'inscription : 02/08/2017
Age : 49
Localisation : France
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
La version Darby.
_____
_____
gerardh- Messages : 5916
Date d'inscription : 30/06/2012
Re: Quelle traduction de la bible utilisez vous ?
Je viens de me commander la Segond 1910
Ce sera ma 1ère Bible(j'ai mis le temps à me décider de prendre une verson papier;))
Je me réjouis de la recevoir
http://www.lebonlivre.be/Catalogue/Article/209/Segond%201910
Ce sera ma 1ère Bible(j'ai mis le temps à me décider de prendre une verson papier;))
Je me réjouis de la recevoir
http://www.lebonlivre.be/Catalogue/Article/209/Segond%201910
CurieuseEnRecherche- Messages : 489
Date d'inscription : 11/10/2014
Age : 34
Localisation : Belgique
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» GNU/Linux : pourquoi ne l'utilisez-vous pas ?
» Comment étudiez vous la Bible ?
» Pensez-vous que la Bible est la parole de Dieu ?
» Pourquoi dites vous que la Bible est la Parole de Dieu?
» 10 raisons d'être chrétien et vous quelle est/quelles sont la/les votre(s)?
» Comment étudiez vous la Bible ?
» Pensez-vous que la Bible est la parole de Dieu ?
» Pourquoi dites vous que la Bible est la Parole de Dieu?
» 10 raisons d'être chrétien et vous quelle est/quelles sont la/les votre(s)?
Page 3 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum